2012. március 18., vasárnap

Prédikátor 2 
A Károliban verseltolás van, az 1:18 már a 2:1. A 8. vers végét „és ami a férfiakat gyönyörködteti: szép nőket.” többféleképpen is fordítják. Az itt található héber szó sehol máshol nincs a Bibliában, jelentésére egy egyiptomi szövegből következtetnek, ahol egy hasonló kifejezést a háremre, az ágyasokra használnak.  

Zsoltár 123-125 
A három zsoltár a 15 zarándokének része. Énekelhették őket menet (zarándoklat) közben, de az elnevezésből - grádicsok éneke - azt is feltételezik, hogy a templom lépcsőin felfelé haladva is énekelhették. A 123 és 124 lehet, hogy eredetileg egy volt, a 125. pedig nagyon valószínű, hogy a fogság után keletkezett.  

Könyörülj rajtunk, Uram, könyörülj rajtunk! Mert igen elteltünk gyalázattal. 
Zsoltár 123:3 (Károli)

Nincsenek megjegyzések: