2. Sámuel 7.
Nátán prófétáról - akinek a fia Zábúd pap a két könyv lehetséges szerzői között vannak - itt olvasunk először. Ezután sokszor találkozunk vele, Dávid tanácsadójaként; Isten többször is vele küldte el az üzenetét Dávidnak. Dávid igénye, hogy az Úrnak házat (templomot) építsen emberileg teljesen jogos, Isten azonban más, nem feltétlen kisebb feladatot szánt neki: az államot kellett megszilárdítania, a környező ellenségekkel kellett a háborúkat megvívnia. Van, aki ezt úgy is tanítja, hogy Dávid azért nem építhetett templomot az Úrnak, mert túl sok vér tapadt a kezéhez. Isten ígéreteit Dávid szövetségkötésként tekinti és később így is beszél róla. Ez a szövetség feltétel nélküli, hasonlóan a Nóével, Ábrahámmal és Fineással kötött szövetséghez, és a beteljesedés Krisztusra mutat, akinek a trónja szilárd lesz örökké.
Zsoltárok 78:40-72
Ászáfnak 11 zsoltárát olvashatjuk egymás után a 73-83. zsoltárokban. Ászáf Dávid egyik karmestere volt, amúgy Lévita, nem lehetetlen azonban, hogy a neki tulajdonított zsoltárok egy részét - mint akár ezt is - az utódai, „aszáfiták” írták. Ilyen értelmezés esetén a zsoltár íródhatott akár az ország kettészakadása után, viszont Júda törzse és Dávid kiválasztását tekinthetjük annak fényében is, amit épp párhuzamosan olvastunk a Sámuel könyvéből.
„Valóban, Uram, ó, URam, te vagy az Isten, és igazak a te ígéreteid.”
2Sám. 7:28
3 megjegyzés:
Dávid maga mondja:
1Krón 28:3 "De az Isten így szólt hozzám: Nem építhetsz házat az én nevem tiszteletére, mert háborúskodó ember voltál, és sok vért ontottál."
1Krón 22:8 "De az Úr igéje így szólt hozzám: Sok vért ontottál, nagy háborúkat viseltél. Nem építhetsz házat az én nevem tiszteletére, mert sok vért ontottál ki előttem a földre."
Ámbár igaz, az 1Sám 16-ban Nátán nem említi ezt az okot. Dávid ezek szerint ezt látta meg az Úr beszéde mögött, avagy ezt jelentette neki Nátán szava (???) Ez mindenesetre igen érdekes. (GL)
...szóval nem 1Sám 16, hanem 2Sám 7:5kk - a pontosítás kedvéért. Kösz, Tamás. (GL)
Köszönöm szépen a kiigazítást!
Akkor erre emlékezhettem, de mivel az igehelyet nem találtam, azért fogalmaztam ilyen burkoltan.
Tehát: nem
"Van aki ezt úgy tanítja...", hanem
"A Krónikák könyvében azt olvassuk..."
BTL
Megjegyzés küldése